Misunderstanding Zen

Kusen by Richard Reishin Collins, Abbot

New Orleans Zen Temple

Winter Sesshin

Saturday, December 28, 2024

There is much to misunderstand in Zen teachings. Never take any instruction or description or pronouncement to be absolute—including this one.

Here and now, for example, does not mean just here and just now. 

Without benefit of words or writing” does not mean don’t listen or don’t read.

Thinking not thinking” does not mean not to think, nor does it not mean not-to-think.

In the same vein, “just sitting,” as you well know, does not mean just sitting.

The Mahayana Buddhist path of Zen is steep (the peakless mountain) but it is also wide (the shoreless river). It is not flat, not narrow. Discipline is important, but so is letting go. Zen may look exclusive from the outside, but from the inside of practice it is all inclusive. It is not either/or; Zen is both/and and neither/nor.

Misunderstandings about Zen can be pernicious, harmful. Too much emphasis on “here and now,” for example, can lead to self-absorption, hedonism, a lack of consideration for others. Being present does not mean a denial of the past or an evasion of the future, not at all. The present moment includes past and future. If we are always wrapped up in the present moment alone, we can never learn from our past mistakes and successes; we will never be prepared for what might come in the future. Here-and-now refers to the fact that the past and future exist only in the present, and when we truly live in the present we also embrace the consequences of the past and the responsibilities of the future. This is the karma which accompanies us into the present and the karma we are creating for the future in the present.

On the wall here in this dojo in the mountains of Tennessee hangs a calligraphy that says: “No calendar in the mountain monastery.” Yet, as the end of the year comes upon us, it is important to reflect on and to sit with the here-and-now of past-and-future. In the closing days of the year, we can pretend to claim some perspective on this concluding chapter of the year, acknowledging of course that calendars are an artificial reckoning of time and being. 

If you have not read Dogen’s “Uji” (or “Being-Time”), read it now. If you have already read it, read it again; it will look different to the time being you are now. Since you can’t read Dogen in the same way you would study a text for a class, go ahead and struggle with it, wrestle with it, sit with it, absorb it. It is one long koan, so don’t expect to master it with your thinking brain. You must embrace it with your whole being, like any other koan life gives you.

“Uji” is not an easy read. One thing Dogen makes clear, though, is that we are time beings. Our existence unfolds exclusively in time; time is how we “be.” We must grasp that we are only here for the time being: this is impermanence, this is mujo, this is Buddha Nature. It is not an idea, not a concept. It is an irreducible premise of our existence.

This is one reason we come back to sesshin, to remind us that when we waste time we waste being. We usually think of wasting time as doing nothing, but doing nothing saves being, as so many of the ancient Chinese poets told us: idleness is a virtue. Idleness unmasks the emptiness of much activity.

Even these truths are only half-truths. Truth-seekers don’t last very long in Zen practice. They eventually go to teachers who have no doubts, to practices that prop up their egos with self-improvement and virtue-signaling, to religions that reassure us that yes we are indestructible if only we sign over our eternal souls. 

Truth seekers have a hard time with Zen, however, because they want the simple answers, preferably set out in a list. They want the Ten Commandments or the Four Noble Truths, the Ten or One-Hundred-and-Eight Precepts, black and white, good and evil. Zen gives us something more difficult to digest: the way things really are, beyond the dichotomies that allow language to spawn delusive systems like politics and religion so that their distortions might hold power over us, tell us what is true and false. But the truth never looks like the truth. The truth is always—and can only be—half-truth. Zazen—and sesshin—are meant to verify and clarify our experience of reality. Nothing more, nothing less.

We are not here to provide answers to all questions. We come to sesshin to sit with the mysteries. We stimulate doubt, we bask in perplexity, we muddy the waters. But from muddy waters come beautiful flowers.

Sunflower Trail, Stone Nest Dojo, Sewanee, Tennessee

UNANSWERABLE QUESTIONS

“Don’t be deceived by the body, the mind, the world, or Buddhist teachings.”

— Tōrei Enji

This morning I plucked one of my old journals at random from the shelf, a volume covering Fall 2012, and found this quotation copied on the title page as an epigraph. It is by the famed painter and calligrapher, the 18th-century Japanese monk Tōrei Enji, who is often referred to as one of two “genius assistants” to the great Rinzai master Hakuin. 

Those acquainted even slightly with Zen practice will recognize the acuity of the first three deceivers: the body, the mind, and the world. We all know how the body can deceive us with its aches and pains, its distractions and desires and demands. We know how the mind can deceive us with its useless anticipations, its nervous imaginings, its self-serving excuses, and its whinging justifications. And we know how the world seems incapable of leaving us in peace, taunting us to desire what we don’t need, to fear what is harmless or irrelevant or absent, and goading us into premature action and unnecessary reaction. 

But Tōrei’s punchline, so to speak, is directed at these very Zen practitioners who are in danger of being deceived by the very Buddhist teachings that taught them to beware of the delusions of the body, the mind, and the world. The lore, of course, is full of paper dragons, painted rice cakes, and fingers pointing at the moon. Even the Heart Sutra warns us that Buddhist teachings are empty: no suffering, no cause of suffering, no end to suffering, no path to lead us from suffering. 

It is difficult to imagine other religions telling its followers to beware of being deceived by that religion’s teachings. And yet we see those religionists being deceived all the time because they have found too many answers and not enough questions.

Zen practitioners are not exempt from this sort of self-deception. We often find a certain enthusiasm in Zen practitioners that takes the form of a mimetic cleverness, a taste for shallow paradox, a tendency to cite koans and quotes attributed to the Buddha. This is a particularly insidious form of self-deception because these expressions may have a convincing ring of enlightenment. But the ring is only an echo. 

That’s the problem. If we are finding answers in Zen, beware. We need to pay most attention to the teachings that present us with unanswerable questions. To be able to sit in silence and stillness with the unanswerable questions: this is the core of Zen practice.

Richard Collins, Stone Nest Dojo, Sewanee Zen, 24 April 2025

THE GROWLING STOMACH SUTRA

17 November 2024, Stone Nest Dojo

This morning in the meditation hall

The chanting call-and-response of bellies 


Not the phonetic monosyllables of

The Heart Sutra but something even more 


Primal, more visceral, authentic, true

Responding to the energy in the room


Calling out to the third treasure: Sangha

Embodying the other two: Dharma


Buddha (you). Not just digestive juices

Percolating like coffee pots at dawn


Not cracking vertebrae during a yawn

But enchanting furnaces of energy (qi)


Direct transmission of ancient wisdom 

Hara-to-hara no benefit of words.

Max Ernst, Marine

EMBRACING THE SHADOW SELF: A HALLOWEEN KUSEN

Richard Collins, Abbot

New Orleans Zen Temple

31 October 2024


Yesterday I spoke about Zen Work, about the life work that comes with DOKAN, the Great Vow, the Ring of the Way. This work begins with working on yourself, really understanding yourself, recognizing yourself, not running away from yourself. And not just your nice, compassionate sunny-side self, but also your shadow self or selves, the ones that are not so savory.

This is hard work; most people don’t have the stomach for it. They want to go straight to peace and serenity, to nirvana, I suppose. But as Robert used to say, Don’t try to find nirvana. Nirvana (extinction) will find you, soon enough.

Two chapters of Philippe’s new book Zen Fragments address this subject. In Chapter 4, entitled “Shadows,” he writes: 

We must understand our shadows. And to understand them we must look at our personal history, our own individual karma, and obviously the illusions which create these shadows.

– Philippe Coupey, Zen Fragments: Teachings and Reflections of a Zen Monk in Paris (11)

In our tradition when someone requests bodhisattva ordination, we ask for a brief autobiographical statement about the person’s path that has brought them to this point. This is not an empty formality. The personal statement is helpful to the teacher who needs to understand the ordainee, where he or she is on their path, where they have been to get here, their karma and how they conceive of it. But the personal statement should be even more helpful for the ordainee in understanding the step they are taking. 

This is why the statement must not be self-hagiography. It is not a job application, not a resume in search of approval. I often send back first drafts and ask the ordainee to rewrite it and dig a little deeper. The personal statement needs to at least begin to take a look at the shadows, as Coupey calls them, which he also calls karmic knots. These karmic knots must be unraveled, like tangled Christmas lights, periodically. The personal statement is just the first step in an ongoing examination of motivation and intention, a first step in the discovery of what practice is in relation to our karma, our past actions, our present actions, and our future actions. This is the work of Zen practice, after all. 

Halloween is probably a good day to discuss these shadow selves. These masks that we wear; or should I say, the masks that wear us.

Chapter 5 of Zen Fragments is called “What Brings You to Practice.” This chapter is about more than just a narrative of one’s path to the dojo. It is really about the necessity of self-examination, to discover not only your shadows, but in the process discovering your KAN, the Great Inner Vow to continue to practice. It is the rock around which you can center your search. It is the inner altar in the direction of which we bow every time we enter the dojo.

Japanese Hyotokoto Comic Mask of the Fool

ZEN WORK 作務

It is upon us to begin the work;

It is not upon us to complete it.

– Talmud

Zen work begins with samu 作務. Samu is physical and sometimes intellectual labor done in the spirit of mushotoku, with no thought of personal profit, without complaint or compensation, for the benefit of the sangha. It is a form of fuse (or dana, a donation freely offered). 

But the gift of samu is not limited to working for the sangha, just as the sangha is not limited to the people you practice with in the dojo. Yes, samu can be cleaning the dojo, or building a temple, or working in the office. But like other aspects of Zen practice, samu only begins in the dojo. Samu radiates into every other aspect of our lives, just like zazen. It’s how you take the spirit of samu, which is also the spirit of zazen, into the world that matters.

We used to have a fellow at the Temple who complained about samu. One sesshin he left early, in disgust, saying he came to do zazen and have satori, not to clean toilets. He wanted to concentrate on ku, to grasp ku, to attain ku; he couldn’t comprehend that ku becomes shiki, shiki is in fact exactly ku. Another way of putting this is, he wanted to complete the work, but he wasn’t willing to begin it.

The first vow of the bodhisattva (the vow that contains all the others) is to save all beings. We know that we can never complete this work, we can only begin it. If we had only to take care of our own sangha, that would be one thing. But the people we practice with in the dojo are only the tip of the iceberg. The true sangha extends into the community, the country, the world. 

Our samu also extends or radiates into the world. We might think of our work in the world to be separate from our practice in the dojo. This is a mistake. The dojo is not a refuge, not an escape, although sometimes it might feel like that. Our jobs can sometimes annoy or oppress us, so that the dojo feels like a refuge, but this is because we don’t recognize the value of our work in the world and its relationship to Zen practice.

With practice, one’s life work becomes Zen work and Zen work becomes one’s life’s work. No separation between the two. I am not talking about the tasks you might complete in a job, but the end result that can never be completed. This is true no matter what your job, whether you are a janitor or a doctor, a lawyer or a bricklayer, a musician or a monk.

The Talmudic saying can be a helpful inspiration on how to take work not only in our day-to-day lives but also in our Zen practice. “The work” that is upon us implies that we have a mission in life. This mission may be modest or it may be grand, but it should be one that we are willing to undertake with a deep vow. And if it is a worthy mission, it is life work that can’t be completed in our lifetime.

After Deshimaru, Philippe Coupey calls this vow kan (of dokan, the ring of the Way). It is a vow that we make almost unconsciously, and once it is made it cannot be discarded, even though we think we might be able to get away from all the existential responsibility that it implies. And yet we are not bound by this vow, only by our determination.

Some translations of the Talmudic saying suggest that such a vow is not freely made. For example, instead of “the work is upon us,” it might read “we are obligated to begin the work.”

This reminds me of the distinctions that can be made between the interchangeable Biblical translations of timshel as the imperative “thou shalt” or “doest thou,” and the more permissive “thou mayest,” distinctions that I have discussed my book No Fear Zen in regard to Steinbeck’s examination of the word in East of Eden. Of the various readings, “thou mayest” is the most edifying because it throws the burden of responsibility for right action onto us and our free will. Ethical action is a choice not an obligation, and a vow like the bodhisattva vows is a positive first step of intention, not a contract meant for completion.

The distinction between an obligation imposed upon us and a choice we freely make is crucial. “We are obligated” and “it is upon us” both suggest a burden imposed on us by outer forces. But the passive construction of these formulations beg the implied question: obligated to whom or by what? Jewish belief and practice might say that God imposes this obligation. Similar exhortations from the Bible, such as that in Philippians 1:6, suggest that Christians, too, have no choice since they can’t even begin the work because it can only be started by God and finished by Christ. (“...being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ” (NKJV). 

Here the distinction between the Buddhist “work” to be done and that of the Abrahamic religions could not be more pronounced, since the latter essentially deprive us of considering this work to be our free choice. (Similar ways to avoid responsibility for our own actions are often given by the logic of scientific determinism or certain Buddhist beliefs that we are controlled by what might be called karmic compulsion.) 


The bodhisattva vows of Mahayana Buddhism, though, begin with an intention of right action to complete an impossible goal: “Beings are innumerable, I vow to save them all.” We take on this work at our own direction. [Non-Zen Buddhists, however, might argue that our actions are subject to the “other power” (tariki) of the Buddha rather than the “self power” (jiriki) of our own resources.] Rather than suggesting an “obligation” we are born into, or a burden that is imposed “upon” us, the Talmudic saying might also be expressed in a way that aligns with the worldly work of the bodhisattva: “It is up to us to begin the work / It is not up to us to complete it.” This “up to” rather than “upon” makes a perhaps subtle difference. We willingly take up the responsibility not only for our own actions but for the well-being of all beings. This is work that is, obviously, impossible to complete, but quite possible to begin again and again and again.

Samu in the sewing room. New Orleans Zen Temple, Camp Street. Winter Sesshin, 2019.

THE ZEN MONK TO HIS DESIGNER DOG

Richard Reishin Collins

Here’s a lighthearted poem of mine, “The Zen Monk to His Designer Dog,” published in Alien Buddha Zine 61 (April 2024). In this dramatic monologue in the mode of Robert Browning, the monk speaks directly to his canine companion and addresses (however obliquely) Joshu’s famous koan from The Gateless Gate (Mumonkan) about whether a dog has buddha nature. 

THE ZEN MONK TO HIS DESIGNER DOG

I speak metaphorically of course but you have

the eyes of a philosopher with a fluffy face.

There was a time when I would only cuddle cats,

but there was always something missing —

their aloofness, I suppose, but also the hissing,

tarted up in their tuxedos, spats and white cravats.

Sometimes I wonder when I’m speaking to you

if you understand what I’m talking about.

You gaze with such sage curiosity and doubt

as though you get me, or at least would like to.

Then you nip at my knuckles like they’re your chew toys

or leap into bed and lave my ears with your velvet tongue,

something I confess I may enjoy too much.

Then we wrestle like a couple of buddha boys.

I speak metaphorically of course, but you have

the eyes of a philosopher with a fluffy face. 

[A note on form. This would almost be a sonnet if not for the added repetition of the couplet that opens and closes the poem, acting as a frame or, as I like to think of it, the frame of a mirror: the two “buddha boys” rapt in their wrestling or gazing into each other’s eyes. This embrace is echoed in the enclosure of the quatrains’ ABBA rhyme scheme, rhyme being the formal equivalent of a dog’s (and a monk’s) reliance on predictability, ritual and routine.]

*

Ever since Tang Dynasty poet Bai Juyi complained that his attachments to his daughter Golden Bells and to poetry itself got in the way of his enlightenment, every Zen practitioner who is also a poet wrestles with the seeming conflict between one’s attachment to the sensuous and sentimental world and one’s striving for physical and emotional liberation. The poet, after all, deals in how sentiment inheres in the concrete particulars of our sensory life, those people and pleasures (pets included) that make life worth living, after all. Should these be dropped off like so many delusions?

*

In his new book, Zen Fragments: Teachings and Reflections of a Zen Monk in Paris (Hohm Press, 2024), Philippe Rei Ryu Coupey answers a question from a student during mondo about his attachment to his cat: “That a Zen master could be attached to his cat, that confuses me.” Philippe replies that he is as attached to the cat as the cat is attached to him: “But I am attached to all cats, all of them!” He notes that he has lugged this cat around for twenty-one years and longs to be freed of it by its death. “But when the time comes, I will certainly suffer. So where is this attachment located? It can only be found in nonattachment.” He goes on to describe his master Deshimaru’s grief at the death of his secretary and at his son’s rejection of him. Philippe’s answer, in other words, reminds us that monks don’t cease being human beings with all the emotions and obligations that come with that. Attachments are as unavoidable for us humans as they are for buddhas and pets, unless we are sociopaths. Even the Buddha was just a human being, Philippe emphasizes, not a god. The question is how do we live with these attachments? “One could say we live in nonattachment through attachment. Okay? Can you still consider me a Buddhist?”

*

My teacher, Robert Livingston Roshi, Philippe’s brother monk from his Paris years, was also attached to his cats. In 2011, I led a sesshin in Bakersfield in the Ablin House, one of Frank Lloyd Wright’s last projects. Robert flew in from New Orleans, but he spent most of his time in his room, howling from the sudden excruciating muscular cramps in his legs. No doubt the cramps were due to dehydration from his flight, but I wonder if the pain was aggravated by missing his beloved tortoise-shell cat Turtle. In the ensuing final decade of his life, Robert never again left Turtle for any length of time. 

It was not that Robert preferred cats to dogs, although he did prefer them to children. He would often reminisce about the dogs he had owned. When he was ten years old, for example, he and his dog were packed into a Greyhound bus and sent away from his mother and her lover in Los Angeles, to live with his father and his new wife in Texas. However, when he got there, his father made it clear that the dog was not welcome, and by extension, neither was Robert. So he and his dog got back on the bus and continued east to upstate New York.

Photographs from the ‘70s show Robert in Paris with his then girlfriend Maïte in leather pants posing with their longhaired dachshund against the curvaceous fender of his white 1951 Daimler convertible. Other photos from the ‘80s in New Orleans include a beloved black Lab.

But it was cats who consoled him and with whom he consorted, especially in his final years. 

Robert was seldom curious about what I was reading, but one day he asked about the book I was carrying. It was Natsume Sōseki’s novel, I Am a Cat. His eyes would no longer allow him to read, but he nodded approval and said, “So am I.”

*

I have a confession to make: for much of my life I was prejudiced against dogs. I preferred cats. It was my daughter Isabel, in her frequent role as a budding bodhisattva, who taught me the error of my bias. One day, when she was about five years old, she waited patiently as I went on about how dogs are servile creatures who lack self-respect. Then she replied simply with, “Dogs are people, too, Dad.”

Some background. A couple of years before Isabel’s lesson on compassion—it was 2005—we were at a July Fourth barbecue at Robert’s house in New Orleans. Isabel was three and toddling around the knees of the wine-drinking Zen practitioners, who kept commenting on her cuteness. These compliments seemed to rankle Robert, who, in his unfiltered way, stated flatly, “I prefer cats.” 

Fair enough. I could almost identify. Everyone is entitled to their preferences, although it would seem that Zen teachers might remember the opening lines of the Shinjinmei, which declares that the first order of business is not to have preferences. It was, anyway, not a matter of preferring cats to dogs, which I would have been able to let pass without any sort of reaction at all. But to prefer cats to my daughter was almost unforgivable. Several weeks later Katrina struck New Orleans, many things changed, and it would be five years before I saw Robert again.

*

In Jim Jarmusch’s film Ghost Dog: The Way of the Samurai (1999) Forest Whitaker plays a modern-day samurai hitman who encounters several animals in the course of the film, notably a recurring black dog with whom Ghost Dog has staring contests (significantly, the dog always wins). 

The animal motif in the film extends to other species, both living creatures and cartoons. In addition to the inscrutable black dog, Ghost Dog is also identified with a black bear that has been killed by a couple of redneck hunters, for which he exacts revenge. In the world of cartoons (representations like Dogen’s painted rice cakes) Ghost Dog’s exploits are echoed in the two-dimensional world of Woody Woodpecker and Felix the Cat, cartoons that are continually being watched by the movie’s comic mafiosi (an indication of the gangsters’ view of the world as something like painted rice cakes, both literal and figurative, real and unreal. 

*

One day, near the end, Robert asked me to close the door at the end of the room. When I looked at the “door” he indicated, I had to explain to him that what he was pointing to was not a door at all but a mirror, beyond which was not another room but only the reflection of the one he was in. “I can’t close it, Robert, because it’s not a door,” I explained, “it’s a mirror.” We went back and forth in this way for a while: it’s a door; it’s a mirror; no, it’s a door; no, it’s a mirror. He was concerned that Turtle would get out, so his conclusion was clear if not his logic. Even if the mirror was not a door, he was adamant: “The cat doesn’t know that! Close it!” 

*

I have two dogs now. We adopted Lily in 2011, and she is still with us after many moves thirteen years later. Lily is a black and silky and compliant border collie mix, a rescue dog who had a hard life before we met her. But it is Theo, white and velvety and assertive, of poodle and cocker spaniel parentage, who is the Designer Dog of the poem. Seldom apart, they meld and part like yin and yang. Lily: eager to please, her dark eyes pleading for affection. Theo: the young prince who has never had a tough day in his short life and takes love for granted, his black eyes full of “sage curiosity and doubt,” the karma of the pampered designer dog—not unlike the privileged prince Shakymuni himself, sheltered and well bred. I am attached to them both.

*

Some Zen poems are merely philosophical, like most of Dogen’s, and end up being essays in verse. Their didactic purpose and approach have their virtues, but they miss the drama and inner conflict that more suggestive poems refuse to spell out for us. This is why Dogen is not a great poet, however high his stature as a monk-philosopher.

Our mutual recognition, Theo’s and mine not Dogen’s, in the poem is not intellectual. It is visceral and instinctual, yet for all that not unphilosophical. We don’t discuss Dogen’s philosophy of Being-Time for instance. Instead, we practice it through staring contests (which Theo always wins), cuddling (when he is not attached to Lily), and wrestling “like a couple of buddha boys.” Thus this unabashed little love poem to a dog named “unto god.”

*****

References & LInks:

Collins, Richard. “The Zen Monk to His Designer Dog.” Alien Buddha Zen 61: https://alienbuddhapress.wordpress.com/

Coupey, Philippe Rei Ryu. Zen Fragments: Teachings and Reflections of a Zen Monk in Paris (2024). https://www.hohmpress.com/products/zen-fragments 

Dogen. “Painted Rice Cakes.” https://drive.google.com/file/d/1Kg9AmwQZG-MgEvVR-o2nzsMu_7oAdhRX/view

Jarmusch, Jim. Ghost Dog: The Way of the Samurai (1999). https://en.wikipedia.org/wiki/Ghost_Dog:_The_Way_of_the_Samurai 

Sōseki, Natsume. I Am a Cat (1905-1906)..https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_a_Cat

Gina Yunen Barnes and Sugar. New Orleans Zen Temple. 2024. Photo by Jack Huynh.

THE WAY OF THE WAY

Richard Collins

Komorebi (木漏れ日): Sunshine filtering through trees

Just over a year ago I attended my elder brother’s funeral on the Oregon coast. A few days later my wife and I took an early-morning hike down a steep cleft in the rocks just off the coast highway. At the bottom of the trail the Pacific Ocean tirelessly batters the stone palisades of the cove aptly called Devil’s Churn. On the way back, I glanced up to see the sun rising over the ridge, tangled in a tall pine which scattered its cold white rays like the spread fingers of a searchlight. 

Moments like this don’t come that often, and being lucky enough to capture them in a photograph or a poem even more infrequently, and yet they are all around us always. On the way up the steep path we sometimes need only look up.

The document of that moment serves as the cover of the new Willows Wept Review (Issue 34, Fall 2024) https://willowswept.com/. This image is reinforced by two poems that open the issue. 

“A Grave Overlooking Kissing Rock, Oregon” evokes the graveyard where my mother and now my brother are buried, my father’s ashes having been scattered to the wind and waves nearby, three hours down the coast from Devil’s Churn.

The other poem, “The Samadhi of Words,” opens the issue of the magazine. It addresses a question that has long bothered poet-practitioners: the tension (not to say the contradiction) between Zen practice (as a practice of nonattachment to the things of this world, a practice that does not rely on the slipperiness of words) and the practice of poetry (which is an invocation and celebration of the things of this world in words).

This poem, like many that I’ve written in the past year and a half or so, I think of as being “in conversation with” some of the Chinese poets from the Tang and Song dynasties. As I put it in these opening lines from “Formless Merit,” (published in Alien Buddha Zine 61, April 2024):

Here on the mountain, we might not be closer to God

But we are closer to the ancient Chinese poets

Who chose to be closer to nature and themselves.

“The Samadhi of Words” is a response to Bai Juyi’s lament that he can never quite reach the state of peace that comes from nonattachment because he is still attached to poetry. But if samadhi (deep concentration during meditation, or absorption in the activity of the present moment) can be attained through absorption in the penetrating power of words (and we are often told in the literature of Zen that words can certainly spark satori) then poetry itself is a meditative practice, no less a discipline of enlightenment than the arts of archery and flower arranging. 

“The Samadhi of Words” begins with a reference to Bai Juyi’s constant longing to deepen his imperturbable Zen practice by achieving the goal of nonattachment. One attachment was his love for his daughter, Golden Bells, whom he immortalizes in two of his most famous poems. In the first, “Golden Bells,” he laments his sentimental attachment to his young daughter because it detracts from his concentration and wholehearted dedication to Zen meditation, or at least puts it off until she is old enough to be married off. But, as it turns out, she does not live that long.

In “Remembering Golden Bells,” he tells of her early death, agonizing over his earlier resentment of her, and realizing that her death, far from freeing him from his distracting love for her, grips him even more firmly through his grief, not to mention his guilt for blaming her for his postponement of his “retirement.” 

How to deal with his grief? He writes poems, of course, because poetry is the last attachment. Through poetry he was able to describe the joys and sorrows of attachment, whether it is attachment to a lisping infant or to the whispers of nature. Try as he might to kick the habit of poetry, the urge to scratch the itch of poetry is too much for him when he is moved by nature.

Bai Juyi used to beat himself up

for not being able to rid himself

of poetry, the last attachment.*

The asterisk refers to this poem by Bai Juyi, which I have somewhat freely interpreted: 

After deep study of the empty dharma

All life’s flora has fallen away

All but the demon poetry 

A glimpse of wind or moon, and, ugh, I’m at it again.

But I ask Bai Juyi to remember that if samadhi is absorption in the dharma gate of the present moment, then the poetry that comes of a deep appreciation of nature (or of the love of a daughter, for that matter) is just as valid an experience as any in our daily life, for it is our daily life that is the field of our Zen practice. As Kodo Sawaki said, echoing Dogen, “Delusion itself is satori.” Our very (flawed) life is itself the steep path of our enlightenment. Realizing (or actualizing) this is the way of the Way, like sunshine filtering through trees.

————————————-

[Thanks to Margaret Waring for leading me to this wonderful Japanese word, Komorebi (木漏れ日), with a discussion of the word at this link https://www.awatrees.com/2017/02/16/komorebi-sunshine-through-trees/#:~:text=Komorebi%20(%E6%9C%A8%E6%BC%8F%E3%82%8C%E6%97%A5)%3A%20Sunshine%20filtering%20through%20the%20trees.&text=There%20is%20a%20Japanese%20term,among%20trees%20will%20have%20enjoyed .]

Devil’s Churn, Oregon (cover photo by Richard Collins) Willows Wept Review 34 (Fall 2024).